CHAPTER XLIX. White snow and red plum blossom in the crystal world — The pretty girl, fragrant with powder, cuts some meat and eats it.

Hsiang Ling, we will now proceed, perceived the young ladies engaged in chatting and laughing, and went up to them with a smiling countenance. “Just you look at this stanza!” she said. “If it’s all right, then I’ll continue my studies; but if it isn’t worth any thing, I’ll banish at once from my mind all idea of going in for versification.”

With these words, she handed the verses to Tai-yü and her companions. When they came to look at them, they found this to be their burden:

If thou would’st screen Selene’s beauteous sheen, thou’lt find it
hard.
Her shadows are by nature full of grace, frigid her form.
A row of clothes-stones batter, while she lights a thousand li.
When her disc’s half, and the cock crows at the fifth watch, ’tis
cold.
Wrapped in my green cloak in autumn, I hear flutes on the stream.
While in the tower the red-sleeved maid leans on the rails at night.
She feels also constrained to ask of the goddess Ch’ang O:
‘Why it is that she does not let the moon e’er remain round?’

“This stanza is not only good,” they with one voice exclaimed, after perusing it, “but it’s original, it’s charming. It bears out the proverb: ‘In the world, there’s nothing difficult; the only thing hard to get at is a human being with a will.’ We’ll certainly ask you to join our club.”

Hsiang Ling caught this remark; but so little did she credit it that fancying that they were making fun of her, she still went on to press Tai-yü, Pao-ch’ai and the other girls to give her their opinions. But while engaged in speaking, she spied a number of young waiting-maids, and old matrons come with hurried step. “Several young ladies and ladies have come,” they announced smilingly, “but we don’t know any of them. So your ladyship and you, young ladies, had better come at once and see what relatives they are.”

“What are you driving at?” Li Wan laughed. “You might, after all, state distinctly whose relatives they are.”

“Your ladyship’s two young sisters have come,” the matrons and maids rejoined smiling. “There’s also another young lady, who says she’s miss Hsüeh’s cousin, and a gentleman who pretends to be Mr. Hsüeh P’an’s junior cousin. We are now off to ask Mrs. Hsüeh to meet them. But your ladyship and the young ladies might go in advance and greet them.” As they spoke, they straightway took their leave.

“Has our Hsüeh K’o come along with his sisters?” Pao-ch’ai inquired, with a smile.

“My aunt has probably also come to the capital,” Li Wan laughed. “How is it they’ve all arrived together? This is indeed a strange thing!” Then adjourning in a body into Madame Wang’s drawing rooms, they saw the floor covered with a black mass of people.

Madame Hsing’s sister-in-law was there as well. She had entered the capital with her daughter, Chou Yen, to look up madame Hsing. But lady Feng’s brother, Wang Jen, had, as luck would have it, just been preparing to start for the capital, so the two family connexions set out in company for their common destination. After accomplishing half their journey, they encountered, while their boats were lying at anchor, Li Wan’s widowed sister-in-law, who also was on her way to the metropolis, with her two girls, the elder of whom was Li Wen and the younger Li Ch’i. They all them talked matters over, and, induced by the ties of relationship, the three families prosecuted their voyage together. But subsequently, Hsüeh P’an’s cousin Hsüeh K’o,—whose father had, when on a visit years ago to the capital, engaged his uterine sister to the son of the Han-lin Mei, whose residence was in the metropolis,—came while planning to go and consummate the marriage, to learn of Wang Jen’s departure, so taking his sister with him, he kept in his track till he managed to catch him up. Hence it happened that they all now arrived in a body to look up their respective relatives. In due course, they exchanged the conventional salutations; and these over, they had a chat.

Dowager lady Chia and madame Wang were both filled with ineffable delight.

“Little wonder is it,” smiled old lady Chia, “if the snuff of the lamp crackled time and again; and if it formed and reformed into a head! It was, indeed, sure to come to this to-day!”

While she conversed on every-day topics, the presents had to be put away; and, as she, at the same time, expressed a wish to keep the new arrivals to partake of some wine and eatables, lady Feng had, needless to say, much extra work added to her ordinary duties.

Li Wan and Pao-ch’ai descanted, of course, with their aunts and cousins on the events that had transpired since their separation. But Tai-yü, though when they first met, continued in cheerful spirits, could not again, when the recollection afterwards flashed through her mind that one and all had their relatives, and that she alone had not a soul to rely upon, avoid withdrawing out of the way, and giving vent to tears.

Pao-yü, however, read her feelings, and he had to do all that lay in his power to exhort her and to console her for a time before she cheered up. Pao-yü then hurried into the I Hung court. Going up to Hsi Jen, She Yüeh and Chi’ng Wen: “Don’t you yet hasten to go and see them?” he smiled. “Who’d ever have fancied that cousin Pao-ch’ai’s own cousin would be what he is? That cousin of hers is so unique in appearance and in deportment. He looks as if he were cousin Pao-ch’ai’s uterine younger brother. But what’s still more odd is, that you should have kept on saying the whole day long that cousin Pao-ch’ai is a very beautiful creature. You should now see her cousin, as well as the two girls of her senior sister-in-law. I couldn’t adequately tell you what they’re like. Good heavens! Good heavens! What subtle splendour and spiritual beauty must you possess to produce beings like them, so superior to other human creatures! How plain it is that I’m like a frog wallowing at the bottom of a well! I’ve throughout every hour of the day said to myself that nowhere could any girls be found to equal those at present in our home; but, as it happens, I haven’t had far to look! Even in our own native sphere, one would appear to eclipse the other! Here I have now managed to add one more stratum to my store of learning! But can it possibly be that outside these few, there can be any more like them?”

As he uttered these sentiments, he smiled to himself. But Hsi Jen noticed how much under the influence of his insane fits he once more was, and she promptly abandoned all idea of going over to pay her respects to the visitors.

Ch’ing Wen and the other girls had already gone and seen them and come back. Putting on a smile, “You’d better,” they urged Hsi Jen, “be off at once and have a look at them. Our elder mistress’ niece, Miss Pao’s cousin, and our senior lady’s two sisters resemble a bunch of four leeks so pretty are they!”

But scarcely were these words out of their lips, than they perceived T’an Ch’un too enter the room, beaming with smiles. She came in quest of Pao-yü.

“Our poetical society is in a flourishing way,” she remarked.

“It is,” smiled Pao-yü. “Here no sooner do we, in the exuberance of our spirits, start a poetical society, than the devils and gods bring through their agency, all these people in our midst! There’s only one thing however. Have they, I wonder, ever learnt how to write poetry or not?”

“I just now asked every one of them,” T’an Ch’un replied. “Their ideas of themselves are modest, it’s true, yet from all I can gather there’s not one who can’t versify. But should there even be any who can’t, there’s nothing hard about it. Just look at Hsiang Ling. Her case will show you the truth of what I say.”

“Of the whole lot,” smiled Ch’ing Wen, “Miss Hsüeh’s cousin carries the palm. What do you think about her, Miss Tertia?”

“It’s really so!” T’an Ch’un responded. “In my own estimation, even her elder cousin and all this bevy of girls are not fit to hold a candle to her!”

Hsi Jen felt much surprise at what she heard. “This is indeed odd!” she smiled. “Whence could one hunt up any better? We’d like to go and have a peep at her.”